きょう、7月7日は七夕(たなばた)、そして親愛なるMISIA様の32歳のお誕生日です。
おめでとう、MISIAぁ~(CHATでも吠えました)
さて、「7月7日」と「七夕」、そして「たなばた」については、昨年、こちらで考察した(?)ところですが、まだまだ考察が足りなかったことに気づきました。
「七夕さま」の歌詞の意味が判らんということ。
「七夕さま」(作詞:権藤花代・林柳波 作曲:下総皖一)の歌詞はご存じの通り、
ささの葉 サラサラ のきばに ゆれる
お星さま キラキラ 金銀すなご
ごしきの たんざく わたしが 書いた
お星さま キラキラ 空から 見てる
です。
で、判らないのは「のきば」。
この歳になるまで、「のきば」を「『まきば』みたいなものか? でも意味が通らないナ…」程度で放ったまま、馬齢を重ねてしまいました…
この記事を書くにあたり、辞書を引きますと、
のき‐ば【軒端】?名?
軒先。軒口のきぐち。
明鏡国語辞典 (C) Taishukan 2002-2005
…なんですと。なるほどぉ~ 「軒先まで届く笹飾りが風に揺れてる」という意味ですか…。
う~ん、、、知りませんでした…。
そんな「星の日」が近づいた一昨日、7年間の宇宙の旅を終えて帰還(感動と興奮の記事はこちら)した「はやぶさ」のカプセルから微粒子が発見されたというニュースが飛び込んできました。
その微粒子が、イトカワのものなのか、地球のものなのかはまだ判らないようですが、希望がふくらみます
で、この際ですので(?)、7月3日の記事「部屋の中が大変なことになっています」で、
それと、「何のプラモデルだったのか」は明日明らかにするようです。
と、意味不明の日本語で書いたプラモデルを公開しましょう(遅くなりました…)
コレです。
「はやぶさ」です。この写真ならアラが目立たなくていいかも
![]() |
惑星探査機 はやぶさ (1/32 スペースクラフト NO.01) 価格:¥ 2,100(税込) 発売日:2010-06-06 |
ちょいと前まで、Amazonではプレミア付き(+1000円以上)のモノが売られていましたが、再びAmazon本体にも入荷したようですな。めでたし、めでたし…。
このプラモデルの組立説明書には、JAXAの「はやぶさプロジェクトマネージャ(最後の「ー」が無いところが技術系)」の川口さんのコメントが載っていました。
こりゃ、保存版デス
このプラモデルキットは、すべてのパーツが灰色一色でした(私の「作品」では、イトカワを模した台座だけ着色していません)。
このプラモデルを作ってみようかとお思いの方は、ペイント作業が待ち構えていることをご承知おきくださいませ。

